Tema 2
TEXTOS FOLCLÓRICOS
Los textos folclóricos NO tienen autor, y son conocidos porque han pasado de boca den boca a lo largo de los siglos, sufriendo así modificaciones.
Tienen distintas versiones y los maestros las pueden amoldar a sus niños, es decir se puede hacer una adaptación a tu clase. Existen versiones escritas de los textos folclóricos, no se puede hablar del original sino de versiones. La idea es que no se pierdan.
Folclore en Prosa
Hay que decir que NO son cuentos infantiles:
- Son cuentos familiares, se contaban en familia para entretener tras la caída del sol.
- Generalmente las historias las cuentan gente mayor
- Eran textos que servían para entretener no para enseñar
- Antiguamente se usaba de moneda de cambio.
- Su objetivo era:
- Entretener
- Alimentar la ficción
- Se reflejan todos los deseos, sueños y aspiraciones del ser humano, así como miedos.
En los cuentos folclóricos lo que se refleja en realidad es un viaje iniciático de la infancia a la edad adulta. Uno de esos cuentos es el de Blancanieves, que el paso de la infancia a la edad adulta es cuando la madrastra pregunta en el espejo “quién es la mas hermosa” y el espejo dice que Blancanieves, hay pasa ya a la adultez. El viaje iniciático es lo más importante del cuento. El paso de niño a joven-adulto. Suelen ser personajes de estatus alto que por cosas de la vida surgen desdichas y problemas y los personajes tienen que solucionarlos para poder dar ese pasó de niño a joven.
Los cuentos nos insertan en la vida adulta y con los problemas que los personajes superan te ayudan a ser mejor y a conocerte mucho más.
En los cuentos suele haber personajes que son hadas, duende etc.… que te ayudan a pasar a la transición de una edad a otra. Nos enseña que en la vida podemos recibir ayuda de quien menos te lo esperas, y además te enseñan a aceptar esa ayuda, porque hay gente que es muy orgullosa y no acepta la ayuda de nadie cuando a veces es imprescindible.
Una curiosidad es que en los cuentos se usan los números mágicos que son el 3, 5, 7, 13… por ejemplo, las 13 hadas,…. O eran 5 hermanos….
Otra curiosidad es que la bella durmiente te enseña a esperar al hombre que sea capaz de valorarte.
Los cuentos tienen muchísimas enseñanzas, no moralejas, sino que enseñan y en un mismo cuento puedes sacar varias enseñanzas, y sobre todo enseñan cosas que pasan en la vida cotidiana, de manera habitual. Cuando se cambia un cuento, modifica, adapta lo que nunca se debe cambiar son las enseñanzas iniciales de este.
Los cuentos folclóricos a pesar de tener muchos elementos, siempre se han considerado que no tienen que ver con el arte, se usaban como moneda de cambio.
Un cuento folclórico NO es lo mismo que un cuento infantil. La literatura pensaba que los cuentos folclóricos eran una expresión popular hasta que llego Bladimir Propp que para hacer su tesis escogió los cuentos folclóricos. Para ello fue por toda Rusia preguntando a la gente de a pie que cuentos se sabían y que se los contaran. Una vez recogido esos cuentos hizo la primera clasificación:
CLASIFICACION SEGÚN VLADIMIR PROOP:
- Mitos: sus personajes son héroes, Dioses…
- Animales: cuentos en los que TODOS los personajes eran animales, y también incluyo las fabulas (tipo de cuento muy especifico que por encima del carácter de entretenimiento, tienen una moraleja, son muy cortos y solo se puede sacar una idea. Las fabulas de Esopo son los mas antiguas conocidas).
- Cuentos de fórmula: son los cuentos mínimos, y siguen una formula, a veces van con gestos, movimientos, retahílas, cancioncillas, ritmos, juegos… Ej: cinco lobitos tiene la loba…Dentro de los cuentos de formula hay otro tipo, en el que dentro del cuento breve hay una estrofa en la que gira todo, y otro que son los cuentos acumulativos, como el del gallo KiriKo
- Cuentos de hadas: Propp incluyó los cuentos en los que aparecían personajes mágicos o fantásticos y que ayudan al protagonista
CUENTOS POPULARES Y CLASICOS:
- Los cuentos populares se llaman así porque están popularizados, es decir porque son muy conocidos. Puede que el cuento más popular sea el cuento de caperucita roja, porque es conocido por todo el mundo. No todos los cuentos populares son cuentos folclóricos, como por ejemplo pinocho, y por qué no todos los cuentos populares son folclóricos, porque muchos tienen un autor. La cenicienta es un cuento popular y folclórico porque no tiene autor, pero pinocho es un cuento popular y no folclórico porque si que tiene autor.
- Los cuentos clásicos se diferencian de los populares en que, los cuentos populares es que son conocidos, y que se pueden hacer populares un poco tiempo pero después olvidarse, y los cuentos clásicos se mantienen en el tiempo. Con los cuentos clásicos ocurre lo mismo que con los populares es decir incluyen los cuentos folclóricos, pero no todos los cuentos clásicos son folclóricos.
Propp se quedo con los cuentos de hadas como estudio y se dio cuenta de que estos cuentos seguían un mismo esquema:
- El cuento comienza con alguien desdichado que al final consigue lo que quiere.
- El cuento comienza con personajes ricos, poderosos, que fracasan o que pierden algo y tienen que salir adelante como puedan y recuperar lo perdido.
En los cuentos los personajes tienen que luchar, esforzarse, sufrir… y descubrirse a si mismos como personas, aprender cuáles son sus dones y usarlos para conseguir lo que quieren. Propp se dio cuenta de que en los cuentos existían muchos caracteres de la vida real, de las personas, es decir en los cuentos están plasmados los miedos, temores, inquietudes, deseos… de las personas, porque en los cuentos hay características ficticias y reales.
FUNCIONES DE LOS CUENTOS:
Propp estudiando la estructura de los cuentos se dio cuenta de que hay algunas funciones que se repiten en ellos y define 31 funciones:
- ¿Qué es una función?: es la función que desempeñan las acciones que van sucediendo en la historia dentro del argumento inicial.
Algunos ejemplos de funciones son:
- Función de la aparición del donante: un personaje que entrega algo a otro, como la bruja de blancanieves que entrega la manzana envenenada. Cuando se da esta función siempre va a ocurrir algo en el cuento o bueno o malo.
- Función de huida: porque un personaje sale huyendo, como blancanieves huye del cazador.
No todas las funciones se dan en un mismo cuento, la estructura si pero las funciones no, es decir que en un cuento puede que aparezcan solo 8 funciones en un cuento, pero lo que sí que sucede es que las 31 funciones son las únicas que existen, no se han descubierto ninguna mas y todos y cada uno de los cuentos tienen funciones, no hay ninguno que carezca de ellas.
LOS MOTIVOS DE LOS CUENTOS:
Dentro de los cuentos hay unos motivos. Por qué se llaman motivos, ocurre porque es una traducción directa, literal del francés “Leyv Motive”; el Leyv Motive es algo que se repite. El motivo se define como situaciones que se repiten de unos cuentos a otros continuamente y que marcan las acciones de los personajes. No cada cuento tiene su motivo, sino que hay varios motivos definidos que se repiten en los cuentos.
Los motivos son:
Dentro de los motivos, la noche es un factor muy importante, los sucesos más importantes ocurren aquí, porque de noche salen las hadas, los animales se convierten en personas, salen los malvados etc… además como anécdota, no solo ocurren cosas dentro de los cuentos cuando cae la noche, sino que este era el momento en el que eran contados los cuentos. Para contar cuentos se seguían una serie de rituales, comenzar los cuentos por “Erase una vez…” “Erase que se era…” aunque estas frases se han perdido por la historia porque antes eran mucho más largas y solían ser frases que incitaban a alejar el mal. Para finalizar los cuentos también se usaban los rituales.
----------------------Irune cuenta la historia de Cupido y Psique----------------------
La primera parte de la historia es el por qué no puede estar ligada la razón (psique) al corazón (Eros, Cupido).
La segunda parte indica que cuando encuentras tu amor verdadero puedes equilibrar el corazón y la razón y Si lo haces obtienes delicia y pasión.
Cuando en los cuentos aparece algún motivo es porque son muy importantes. Cuando contamos un cuento podernos modificarlos pero. Los motivos siempre se mantienen. Cuando adaptarnos un cuento nunca podemos cambiar los motivos porque marcan la acción de los protagonistas.
Por ejemplo Hansel y Gretel la idea principal era que los padres les echaban de casa y se cambio por la idea de que la madrastras les echó. Cambia la historia pero no el motivo de largarse de casa.
Otro elemento importante a tener en cuenta son los personajes
PERSONAJES:
Hasta ahora había dos clases de personajes, malos y buenos. Los malos muchas veces ayudan a comenzar o desarrollar los viajes iniciáticos.
Tipos de personajes:
- Personajes buenos:
· Héroe o la heroína: que no siempre tienen que ser buenos. Por ejemplo el flautista de Hammelin.
· Hadas: con el tiempo el papel de hada mala, se ha convertido en brujas.La diferencia entre hadas y brujas es que las hadas no son humanas y las brujas si. Se supone que las brujas recibieron sus poderes de Satanás y para hacer el mal. ¿De dónde vienen las hadas? lo más cercano a nosotros es la historia celta. Pensaban que existían tres mundos, vivos, muertos y hadas. Los vivos tenían alma y cuerpo y los muertos solo almas las hadas tenían cuerpo pero no alma. La más antigua de las creencias es una tradición apócrifa. La historia de Lilith. (Buscarlas).Una de Las líneas de Las creencias es que las hadas son hijas de Lilith y los ángeles caídos y como castigo dios a sus hijas las quita el alma y son convertidas en hadas.
(Buscar la leyenda de Ruy Banguinpei).
Mucha gente creía en el mundo de las hadas como la gente en Dios. Para acceder al mundo de las hadas es necesario esperar a momentos determinados, como la noche de San Juan, las doce de la noche etc.
· Animales y objetos mágicos: hacen la función de las hadas. Ayudar.
- Personajes malos:
· Enemigos
· Gigantes y ogros: comparten el tamaño, la fuerza y la estupidez, La diferencia es que los ogros se comen a la gente y los gigantes SÓLO destrozan.
- Personajes malos o buenos (dependiendo):
· Duendes
· Brujas y magos: brujo/a, mago/a y hechicero Son sinónimos, lo mismo.
ADAPTACIONES E IMPORTANCIA DE LOS CUENTOS:
Una buena adaptación debe mantener los motivos las acciones y las relaciones entre los personajes, da igual que el hada se convierta en gato siempre y cuando se mantenga la función de acompañante en el viaje iniciático.
A lo largo de los siglos se han realizado muchas adaptaciones que no cumplen con los requisitos mínimos. Muchos reducen la historia inicial y ni siquiera son consideradas como adaptaciones, sino resúmenes. Además a veces los cuentos se transmiten como poesías a través de rimas.
Antes de comprar un cuento infantilizado, lo mejor es comprar un libro de cuentos que no son para niños y leerlos uno mismo y a partir de ellos y con los criterios adecuados adaptarlos.
El cuento de Blancanieves y los 7 enanitos, tiene muchas adaptaciones. A versión más antigua que se conoce es la de “La princesa y los 7 leñadores” y proviene de Alemania. En España, se llama “La princesa y los 7 violadores”, es anacrónico, es decir puede haber cambiado al haber pasado de boca en boca.
COMO HAN LLEGADO LOS CUENTOS A NOSOTROS:
Desde el extranjero:
Los cuentos folclóricos, a lo largo de los siglos no han interesado a la gente rica, sino más bien a la gente pobre y campechana. En la edad media, en el Barroco, no se sabía cómo recopilaban los cuentos. En el siglo de las Luces, en Francia crearon la primera Enciclopedia de todos los saberes de la humanidad. En Francia, al Rey Luis XIV, le encantaba escuchar historias, y una de las personas que le contaba historias era Charles Perrault.
· Charles Perrault: Este escuchaba historias de ama de crías (las mujeres que amamantaban a los niños). Este escribió un libro llamado “Cuentos de mamá Oca”. Este libro no recogía todos los cuentos contados en la corte de Luis XIV. Perrault creía que su misión era remarcar los aspectos morales con las historias. La primera versión que se conoce del cuento de “Caperucita”, es de Perrault, donde el lobo violó a Caperucita. Esta historia estaba dirigida a las mujeres jóvenes de la Corte, él la cogió y la adaptó para trasmitir lo que quería
En el siglo XIX fue la época del romanticismo, donde a demás de interesarse por el tema del amor, también se caracteriza por el ámbito político.
· Los Hermanos Grimm: eran nacionalistas alemanes y querían defender sus ideales. Escribieron diccionarios alemanes, y una de las editoriales les dijo que porque no introducían las historias tradicionales. Estos editaron sus cuentos, y la primera edición se agotó entre los jóvenes, por lo que sacaron una segunda. Los padres se quejaron de los temas que aparecían en los cuentos y pidieron cambios, por lo que en la tercera edición se cambiaron aspectos de los cuentos.
En Dinamarca en la segunda mitad del siglo XIX pasaron al realismo. En esta época la literatura intentaba mostrar la realidad de las calles. El modelo de realismo en la literatura infantil es Charles Dickens. También nos encontramos la figura de Hans Christian Handersen
· Hans Christian Handersen: escribía historias tristes, como la de “La Cerillera”. Escribía cuentos realistas, y recopilaba cuentos folclóricos. Uno de los cuentos creados por el mismo es “El patito feo”. Algunos cuentos de los que el escribía, eran una especie de biografía. Uno de los cuentos folclóricos que recopilo fue el de “La Sirenita”
Desde España:
Es necesario contar cuentos de manera oral, fomentar el uso de la imaginación, que se imaginen el cuento, porque tanto cuento ilustrado y tantos dibujos crean estereotipos y se pierde la imaginación.
Lo ideal de los cuentos folclóricos es que lo leamos nosotros (el original) y lo adaptemos. En el mundo de la literatura folclórica de España, existen tres personajes que son los más conocidos y que se dedicaron a recopilar cuentos folclóricos españoles:
· Cecina Bóih: A finales del S. XIX vino a vivir a España cuando era muy pequeña porque su padre estaba enamorado de este país y ella, también se enamoró fue una belga enamorada del folclore de España y se fue a España a vivir. Es la primera que hizo una recopilación de cuentos folclóricos españoles y por Circunstancias de la política española, Se puso un seudónimo, Ferra Caballero.
· El padre Coloma: es otra figura importante en la recolección de cuentos folclóricos. Lo que hacía era coger los cuentos folclóricos, y adaptarlos para poder moralizar a través del cristianismo, cambiaba malos magos por el demonio, hadas por ángeles... Adaptaba muy bien los cuentos manteniendo los motivos...
· Saturnino Calleja: tenía una editorial, de libros y se dedicó y especializó en libros para jóvenes y niños, la mayoría de ellos ilustrados. Saco ediciones de quiosco para que los niños que no tuviesen posibilidades económicas pudieran tener acceso a la literatura y comprarlos; estas ediciones eran baratas porque la calidad de las ilustraciones, del papel y de la tinta no era nada buena, además el tamaño era muy reducido. Eran conocidos como los cuentos de Calleja
Folclore en Teatro
Existe cierto folclore teatral en España, muchas de carácter cristiano. Es muy complicado encontrar teatro folclórico porque son complejas de realizar.
Un ejemplo son las representaciones folclores son la del belén viviente, la crucifixión...
Otro punto en este apartado son Los cómicos de la legua que iban de pueblo en pueblo con los carromatos ofreciendo sus actuaciones. (ver en youtube "el circo de las mariposas") Una de las cosas que más gustaba eran, los teatrillos de títeres y cachiporras; suenen ser siempre del mismo estilo con el mismo tipo de historias, Usan marionetas e interactuar con el público, Hay diferentes tipos; de marionetas, de hilo, de guantes, de palo...
Folclore en Poesía:
Hay que recodar que no son cuentos infantiles, pero que con el Paso del tiempo han ido siendo contados a los niños y no tenemos que confundir los cuentos folclóricos con cuentos infantiles.
En la poesía folclórica no pasa esto, sino que si que exista un folclore infantil poético.
Rodrigo Caro fue un recopilador de esto.
Algunos ejemplos son:
· Una dola tela Catola...
· Quien se fue a Sevilla...
El corpus de la poesía folclórica se compone por retahílas, canciones y textos que se recitan como poesía.
Poder dirigir entre folclore poético y poesía de autor o canciones populares es mucho más complicado que con los cuentos.